1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 So I'm in here in the task van, 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 and I have to use the bathroom. 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 It's kind of like snuck up on me. 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 I was trying to look for any other toilet, 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 you know, around the neighborhood, 6 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 and, you know, I'm really going to find one. 7 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Real bad. 8 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 Dude, just go. 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 If you got a guide, just go. 10 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Dave, here. 11 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Oh, thank you. 12 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Yeah, no problem. 13 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 All right. 14 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Now, in this bathroom, 15 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 she said she's going to use the bathroom. 16 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 I'm going to use the bathroom. 17 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 I'm going to use the bathroom. 18 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 She said that the overhead light turns on, 19 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 I don't know, on its own. 20 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Which is weird, because if you look here, 21 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 it was a sensor at one time. 22 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 You see that? 23 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 Oh, a smell sensor, a light sensor. 24 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Who's that? 25 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Oh, no. 26 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Somebody left a ghost behind. 27 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 My God. 28 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 That was just wrong. 29 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 I'm glad I picked Mexican, 30 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 because I think he had Chinese. 31 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Tango took a crap in there. 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 The vapor starts here. 33 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Right here, you can smell from here, 34 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 permeating right out. 35 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Absolutely disgusting. 36 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 And I like number twos. 37 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 I do. 38 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 I do. 39 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 They're fun for everybody. 40 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 I can smell someone else's. 41 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Mr. Hankey. 42 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Steve for Tango? 43 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 This is Tango. 44 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Go ahead, go Steve. 45 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 Did you blast out that bathroom on purpose? 46 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 No, I had to use the bathroom. 47 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 It was no other way out. 48 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 Tango, Chris and I went in there to try to debunk it. 49 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 The light, it goes on and off. 50 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 And I almost fell down. 51 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 The smell was so bad. 52 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 I literally almost fell to my knees. 53 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 My nostrils are honestly numb right now. 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 I haven't smelt anything else in 20 minutes. 55 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 It really smells bad still. 56 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 And I tried to look for other places to use, 57 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 for toilet. 58 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 That's the only place I could find. 59 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 I apologize. 60 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Next time, do the hole. 61 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Number two in the hole. 62 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Cover it up and that's okay. 63 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Take a hole? 64 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Alright. 65 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Steve Wonkey's me. 66 00:02:33,000 --> 00:02:40,000 And he tells me he didn't appreciate what I left in there prior. 67 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 I mean I flushed. 68 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 I'm saying I left it in there. 69 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 And I had to use the bathroom. 70 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 I guess he didn't appreciate the smell. 71 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 But it was worth it. 72 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 And I had to do it. 73 00:02:54,000 --> 00:03:04,000 Right now, Grant and I are just trying to retest Steve and Dave's theory 74 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 that the sound's coming from outside the alley. 75 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 And you know, it's being heard during the day. 76 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Such a busy part of the day. 77 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 There's so much other noises. 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 I don't think that's the real cause from it. 79 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Alright, go ahead. Walk. 80 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Alright. 81 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Kicking the can. 82 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Yeah, I can hear you hitting the trash can. 83 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 I heard you kick the can. 84 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 But I don't hear you walking. 85 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Alright, but not only that. 86 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 But when I'm walking on pavement, you know, you skid the back of your shoe. 87 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 And when you're walking upstairs, it's totally different. 88 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Two totally different things. 89 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Can't be mistaken. 90 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 I think they tried. 91 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 I think they did a good job trying. 92 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 You know, it's just, I think it's a little too farfetched. 93 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 I think you definitely hear people's voices. 94 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 But footsteps and paper moving? 95 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 No way. 96 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Well, talk, talk. 97 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Give me a ten count. 98 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Feel like a puppet. 99 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Okay, here we go. 100 00:04:02,000 --> 00:04:11,000 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 101 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Yeah, I heard that. 102 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 You got all ten of them. 103 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Now spin around twice and touch your nose. 104 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Twice, okay. 105 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 I did it. 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Did you hear it? 107 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 I heard some cockiness coming from out there. 108 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Alright, man. 109 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Well, I don't know. 110 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 It's obvious where, if they're hearing the sounds from the steps, 111 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 they're hearing the sounds from the steps. 112 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Totally different coming from where you are. 113 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Yeah, that's it. 114 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 I mean, you're sitting in that chair all day. 115 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 People coming up to the stock room all the time. 116 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 You know exactly whether they were coming up the stairs or not. 117 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 I mean, that's the way it is. 118 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 I think you're right. 119 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Yeah, I think so. 120 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 But you're right. 121 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Yeah, I think so. 122 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 So, Steve, this is the hallway. 123 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 It's with Jane Grand on the thermal. 124 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 You're going to see something real quick right there. 125 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Let's go frame by frame. 126 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 What do you think? 127 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Let's show it to Jason and Grant. 128 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 They may remember this circumstance. 129 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 They may just be able to give us a little more info on it. 130 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 True. 131 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 Right in the beginning, it's you guys with the thermal. 132 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 This is the hallway. 133 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 What do you think? 134 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Let's show it to Jason and Grant. 135 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 What's you guys? 136 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 It looks like a reflection. 137 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Yeah, but if you look close, I really think it looks like a hand. 138 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Okay. 139 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Yeah, I think that's just a reflection. 140 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Yeah, okay. 141 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 You guys catch the tiniest stuff. It's amazing. 142 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Thank you. 143 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Hey, how you guys doing today? 144 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 How you doing, man? 145 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Welcome to Go-Car. 146 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 This looks awesome. 147 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 You're just going to take a tour of the city. 148 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 You guys go ahead and grab some helmets. 149 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 We'll get you in some cars and get you out on the road. 150 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Sounds good. 151 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Grant and I decided that we've done a lot of investigations down here in San Fran. 152 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 We really haven't had the time to take the team out and enjoy the city. 153 00:06:18,000 --> 00:06:23,000 So we decided to go grab some Go-Cars and head out. 154 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Normally I'm Jason Navigator, but this is a chance I couldn't pass up. 155 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 There's no way I was going to sit shotgun on this one. 156 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 One point we were trying to struggle to get up a hill, 157 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 and the GPS told us to go straight. 158 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Everyone else took a right. 159 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 And so, Tango and I were spanding for a little bit. 160 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 We had to try and get out and push it around to make a U-turn, 161 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 and we got back on track. 162 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 I tell you, that is the way to see the city. 163 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 You got total freedom, and it just goes fast as you want, go where you want. 164 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Amazing. 165 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 You got to see the shore, the bridge, alcatraz, everything. 166 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 It's a good timing. 167 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Welcome back guys. How you doing? How'd it go? 168 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 J Grant in the kitchen area. 169 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Presidio doing thermal sweep. 170 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 We use a thermal imaging camera, 171 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 which has got to be one of the most sought after piece of equipment by paranormal investigators. 172 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 One of the things I love most about the thermal imaging camera is 173 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 you're seeing what happens right there. 174 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 It's instant gratification. 175 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Oh, you got a significant temperature change in here. 176 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Yeah, we're down in the 50s. 177 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Come on. 178 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 No, I thought there was something there. It's not. 179 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 What was that? 180 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 No, it's just a reflection. 181 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Why is it a good, urban shop? 182 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Keep the wheel off inside. 183 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I'm not sure. 184 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Keep the wheel off inside. 185 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Hey. Hey guys. 186 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 What's going on? 187 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 How you doing? Good. 188 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 I've got a case for you. 189 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Okay, I hope so. 190 00:08:42,000 --> 00:08:47,000 In San Francisco, the Presidio, it's a famous landmark. 191 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Wow, San Francisco. 192 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 You know that? 193 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 It's the Spanish Fort. It was built in 1776, 194 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 a famous, famous landmark. 195 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 It was seized by the U.S. military in 1886, 196 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 and then it was closed in 1995. 197 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 It has served famous generals such as William Sherman 198 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 and George Henry Thomas. 199 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 So a lot of famous people have been through there. 200 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Now much of the park has been redeveloped, 201 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 a lot of buildings on the site, 202 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 and there's a lot of hauntings, 203 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 supposedly on the site as well. 204 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 But what's interesting enough is that when the army 205 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 went to close the building down in 1995, 206 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 there was a solid report that said, quote, 207 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 the Sainton Soba Military Staff swears, 208 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 there's ghosts here. 209 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Oh, wow. 210 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 I mean, for them to say that and be in the report. 211 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 That's not only reported, but it's actually documented. 212 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 It's documented in black and white, zinked in. 213 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 And some of the activity includes the apparition 214 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 of a woman in Spanish-style dress 215 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 who has been seeing fleeting glimpses across the buildings. 216 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 And the office's lounge is also the smell of cigar smoke 217 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 when nobby's had been allowed to smoke there in decades. 218 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 So you've got visions, you've got the smells. 219 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 There's also been sounds of rapping noises, 220 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 like somebody knocking on the tables there as well. 221 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 The officers' club is what you're going to be focusing on. 222 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 That's where the bulk of activity, things happen there 223 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 every single day. 224 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 Almost everybody there I've spoken to has had an experience. 225 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 So we've been asked to come and investigate it. 226 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 And it is quite a ways away. 227 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Yeah, and it couldn't be much further, Donna. 228 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 We're on the East Coast, that's the one. 229 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 That's pretty much it. 230 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 The San Francisco. 231 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Hi, guys. 232 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Well, I mean, despite, no matter where it is, 233 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 the fact that there's constant daily activity 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 and that the military has documented, 235 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 I feel comfortable doing that. 236 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Those two things alone warrants the drive. 237 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 I think so. 238 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 We've never done anything like this before. 239 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Well, I have no problem heading over there. 240 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Just while we're over there, let's see if there's anything else 241 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 so we can try to bang out everything. 242 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Absolutely. 243 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Yeah. 244 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Well, I'll pick out some fun places to go. 245 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 Sounds good. 246 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 All right. 247 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Thanks, Donna. 248 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 Thank you. 249 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Jason and Grant just told us that we're going to be going 250 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 to San Francisco to investigate the Presidio. 251 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Thankfully, we're going to drive cross-country. 252 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 And I think it's going to be a great drive. 253 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 It's going to be gorgeous. 254 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 It's going to be fun. 255 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 We're going to be checking out the Presidio. 256 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 It's an old military base. 257 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 Looking forward to it. 258 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 It's a little different than what we've done so far. 259 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 Hey. 260 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Some of the clients said that these windows are sealed. 261 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Do you feel anything? 262 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 No. 263 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 You? 264 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Yes. 265 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Over there, yeah? 266 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Oh, yeah. 267 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Oh, wait. 268 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 There's a web. 269 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 No. 270 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 I'll bet I stole the draft. 271 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Oh, there's an actual spider there. 272 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Ah. 273 00:11:27,000 --> 00:11:32,000 I put my, I actually volunteered to put my hand into a spider web 274 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 with an actual live black, big as spider. 275 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Look at him. 276 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 What is that? 277 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 I put him, I'm sorry, buddy. 278 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 I mean it. 279 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 I think he needs to die. 280 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 I'm not killing it. 281 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Why? 282 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 I just didn't mean to. 283 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 You looked at you funny. 284 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Oh, did he? 285 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Out of all the places, I put my hand in the freaking web 286 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 with a black spider. 287 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 I can't believe I just did that. 288 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 You feel the draft? 289 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Put your hand like this. 290 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Do you feel it? 291 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 Can I do? 292 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Put your fingers in like this. 293 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 I don't want to. 294 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Don't want? 295 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Put it more under, underneath. 296 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 All right. 297 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 You feel it? 298 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Don't worry. 299 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 There's nothing there. 300 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Yeah, I do. 301 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 You feel it? 302 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 It's not like real. 303 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Not heavy, but I mean. 304 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 I knew that, yeah. 305 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Oh, my God. 306 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 What is it? 307 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 What is it? 308 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 You thought you knew it was you? 309 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 I wasn't sure it was you at first. 310 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 I was like, what is it? 311 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Stop coughing around. 312 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 I'm not coughing around. 313 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Don't do that. 314 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Don't do that. 315 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Don't do that. 316 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Don't do that.